Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - Sevdalinka

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

9 درحدود 9 - 1 نتایج
1
591
زبان مبداء
بوسنیایی Pasha moj solidni
Zima, hladna notj
mali dom kulture
niko nigdje nema potj
al' svi se nekud zhure
vishe se ni ne sjetjam
da l' crno ili bijelo
al' je dobro stajalo
to bajramsko odijelo

U tom su se lagano
otvorila ta vrata
ushla si u pratnji
svog starijega brata

I poceo je urnebes
poziv taj na prvi ples
sada znam da bi pristala
da on nije rekao ne

Godine putuju
te rijeci odjekuju
pasha moj solidni
nije ona za tebe

Pasha moj solidni
iz svoje bashce beri cvijet
pasha moj solidni
to je tako otkad je svijet

I nebo se srushilo
i more je presusilo
glavu je spustila
ni rijec nije izustila

Prestale su funkcije
te slabashne konstrukcije
i refleksi, i suhi vid
glava je klonula o zid

ترجمه های کامل
ترکی Benim sıkı dostum
روسی Мой дорогой друг
27
زبان مبداء
فنلاندی Rakastan sinua punainen tyttöni!
Rakastan sinua punainen tyttöni!

ترجمه های کامل
ترکی Seni seviyorum kırmızı kızım!
روسی Я тебя люблю
1006
زبان مبداء
بوسنیایی Djordje Balasevic
Štagod noæas da zapevam vuæiæe na sevdalinku...
Usnuo sam èobanicu uplakanu u šljiviku...
Grom udari... Planu seno... Rasturi se stado njeno...
Zaplete se dim na uvojku... Reèe da se zove Bosna... Èudno ime za devojku?

Nekom Drina teèe desno... Nekom Drina lijevo teèe...
Sve da teèe u dubinu... Na dve pole svet da seèe...
Znam tajni gaz, moje lane... Most se pruži gde ja stanem...
Sve da vuku me konji vrani... Nema meni jedne strane dok si ti na drugoj strani...

Osta ovaj stari kompas u grudima... A po polju nikli zabrani...
Crne senke što se gnezde u ljudima nadleæu me kao gavrani...
Nekada sam putovao po mjesecu... Kroz vilajet pun hajduèije...
A sada me oèi ljudske plaše više nego vuèije...

Stoputa su prijatelji u molitvi pomenuti...
Dal æe mi se radovati? Ili glavu okrenuti?
Šta slagati? Šta im kasti? Svet ne možeš pesmom spasti...
Njine brige me i noæas brinu
Dok se spremam na put kuæi... Na put kuæi...U tuðinu...

Svetom smo se rasipali ko ðerdani... Nosili nas nebom æilimi...
Da li su to stvarno bili bolji dani, ili smo to bolji bili mi?
Nekad smo se bratimili po pogledu... Sluteæi da isto sanjamo...
I bogu je prosto bilo krstimol' se ili klanjamo...

ترجمه های کامل
ترکی Djordje Balasević
50
215زبان مبداء215
انگلیسی live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.

ترجمه های کامل
فرانسوی Vis pour le présent, apprends du passé, espère pour
ترکی gün
ایتالیایی vivere oggi, imparare ...
اسپانیولی vive por hoy
یونانی Ζήσε
بلغاری Живей за днес..
لاتین Vive pro hodierno
رومانیایی TrăieÅŸte pentru astăzi, învaţă de la ziua de ieri ÅŸi speră pentru mâine.
عربی عش اليوم Ùˆ تعلم من الامس Ùˆ أمل في الغد
روسی Живи сегодняшним днем
نروژی Lev idag
سوئدی Lev för idag, lär frÃ¥n igÃ¥r och ...
عبری ×—×™×” את היום, למד מן האתמול וקווה למחר
فنلاندی Elä tätä päivää..
لهستانی Å»yj dla dnia dzisiejszego!
هلندی live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow
پرتغالی برزیل Viva para o hoje, aprenda com o ontem e tenha esperança no amanhã.
کاتالان Viu avui, apren d'ahir i tingues esperança en demà.
اکراینی живи сьогодні, вчися вчорашнім Ñ– сподівайся на завтра.
آلمانی Lebe für heute...
مجارستانی Élj a mának, tanulj a tegnapból és reménykedj a holnapban.
ترکی Bugün'ü yaÅŸa...
آلبانیایی jeto te sotmen, meso nga e djeshmja dhe shpreso per te nesermen.
1